* Deprecating msg:special_version_prefix and msg:special_version_postfix
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageSr.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 require_once( "LanguageUtf8.php" );
8
9 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
10 # set "currentevents" => "-"
11
12 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
13 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
14 # encapsulates some of the magic-ness.
15 #
16 /* private */ $wgNamespaceNamesSr = array(
17 -2 => "Media",
18 -1 => "Посебно",
19 0 => "",
20 1 => "Разговор",
21 2 => "Корисник",
22 3 => "Разговор_са_корисником",
23 4 => "Википедија",
24 5 => "Разговор_о_Википедији",
25 6 => "Слика",
26 7 => "Разговор_о_слици",
27 8 => "МедијаВики",
28 9 => "Разговор_о_МедијаВикију"
29 ) + $wgNamespaceNamesEn;
30
31 /* private */ $wgQuickbarSettingsSr = array(
32 "Никаква", "Причвршћена лево", "Причвршћена десно", "Плутајућа лево"
33 );
34
35 /* private */ $wgSkinNamesSr = array(
36 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво", "Педингтон", "Монпарнас"
37 );
38
39 /* private */ $wgDateFormatsSr = array(
40 # "Без посебних жеља",
41 );
42
43
44
45 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
46 /* private */ $wgMagicWordsSr = array(
47 # ID CASE SYNONYMS
48 MAG_REDIRECT => array( 0, "#преусмери" ),
49 MAG_NOTOC => array( 0, "__БЕЗСАДРЖАЈА__" ),
50 MAG_START => array( 0, "__ПОЧЕТАК__" ),
51 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, "{{ТРЕНУТНИМЕСЕЦ}}" ),
52 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}" ),
53 MAG_CURRENTDAY => array( 1, "{{ТРЕНУТНИДАН}}" ),
54 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГДАНА}}" ),
55 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, "{{ТРЕНУТНАГОДИНА}}" ),
56 MAG_CURRENTTIME => array( 1, "{{ТРЕНУТНОВРЕМЕ}}" ),
57 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, "{{БРОЈЧЛАНАКА}}" ),
58 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, "{{ГЕНЕРИСАНОИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}"),
59 MAG_MSG => array( 1, "{{ПОР:$1}}" ),
60 MAG_SUBST => array( 1, "{{ПОДСТ:$1}}" ),
61 MAG_MSGNW => array( 1, "{{НВПОР:$1}}" )
62 );
63
64 # All special pages have to be listed here: a description of ""
65 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
66 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
67 #
68 /* private */ $wgValidSpecialPagesSr = array(
69 "Userlogin" => "",
70 "Userlogout" => "",
71 "Preferences" => "Моја корисничка подешавања",
72 "Watchlist" => "Мој списак надгледања",
73 "Recentchanges" => "скорашње измене страница",
74 "Upload" => "Пошаљи слике",
75 "Imagelist" => "Листа слика",
76 "Listusers" => "Регистровани корисници",
77 "Statistics" => "Статистике сајта",
78 "Randompage" => "Случајни чланак",
79
80 "Lonelypages" => "Чланци - сирочићи",
81 "Unusedimages" => "Слике - Сирочићи",
82 "Popularpages" => "Жељени чланци",
83 "Wantedpages" => "Најтраженији чланци",
84 "Shortpages" => "Кратки чланци",
85 "Longpages" => "Дугачки чланци",
86 "Newpages" => "Нови чланци",
87 "Ancientpages" => "Најстарији чланци",
88 # "Intl" => "Међујезичке везе",
89 "Allpages" => "Све странице по наслову",
90
91 "Ipblocklist" => "Блокирани корисници/ИП адресе",
92 "Maintenance" => "Страница за одржавање",
93 "Specialpages" => "",
94 "Contributions" => "",
95 "Emailuser" => "",
96 "Whatlinkshere" => "",
97 "Recentchangeslinked" => "",
98 "Movepage" => "",
99 "Booksources" => "Спољњи извори литературе",
100 #"Categories" => "Категорије странице",
101 "Export" => "XML export",
102 "Version" => "Version",
103 );
104
105 /* private */ $wgSysopSpecialPagesSr = array(
106 "Blockip" => "Блокирај корисника/ИП адресу",
107 "Asksql" => "Постави упит бази података",
108 "Undelete" => "Поврати обрисане странице"
109 );
110
111 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesSr = array(
112 "Lockdb" => "Омогући само право читања из базе",
113 "Unlockdb" => "Поврати право уписа у базу",
114 );
115
116 /* private */ $wgAllMessagesSr = array(
117
118 # User Toggles
119 #
120 "tog-underline" => "Подвуци везе",
121 "tog-highlightbroken" => "Форматирај покварене везе <a href=\"\" class=\"new\">овако</a> (алтернатива: овако<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
122 "tog-justify" => "Поравнај пасусе",
123 "tog-hideminor" => "Сакриј мале измене у списку скорашњих променама",
124 "tog-usenewrc" => "Побољшана списку скорашњих промена (не за све бровсере)",
125 "tog-numberheadings" => "Аутоматски нумериши поднаслове",
126 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
127 "tog-editondblclick" => "Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)",
128 "tog-editsection"=>"Омогући измену делова [мењај] везама",
129 "tog-editsectiononrightclick"=>"Омогући измену делова десним кликом<br /> на њихове наслове (захтева JavaScript)",
130 "tog-showtoc"=>"Прикажи садржај<br />(у свим чланцима са више од три поднаслова)",
131 "tog-rememberpassword" => "Памти шифру кроз више сеанси",
132 "tog-editwidth" => "Поље за измене има пуну ширину",
133 "tog-watchdefault" => "Додај странице које мењам у мој списак гледања",
134 "tog-minordefault" => "Означи све измене малим испрва",
135 "tog-previewontop" => "Покажи предпреглед пре поља за измену а не после њега",
136 "tog-nocache" => "Онемогући кеширање страница",
137
138 # Dates
139 #
140
141 'sunday' => "Недеља",
142 'monday' => "Понедељак",
143 'tuesday' => "Уторак",
144 'wednesday' => "Среда",
145 'thursday' => "Четвртак",
146 'friday' => "Петак",
147 'saturday' => "Субота",
148 'january' => "Јануар",
149 'february' => "Фебруар",
150 'march' => "Март",
151 'april' => "Април",
152 'may_long' => "Мај",
153 'june' => "Јуни",
154 'july' => "Јули",
155 'august' => "Август",
156 'september' => "Септембар",
157 'october' => "Октобар",
158 'november' => "Новембар",
159 'december' => "Децембар",
160 'jan' => "Јан",
161 'feb' => "Феб",
162 'mar' => "Мар",
163 'apr' => "Апр",
164 'may' => "Мај",
165 'jun' => "Јун",
166 'jul' => "Јул",
167 'aug' => "Авг",
168 'sep' => "Сеп",
169 'oct' => "Окт",
170 'nov' => "Нов",
171 'dec' => "Дец",
172
173 # Bits of text used by many pages:
174 #
175 "categories" => "Категорије страница",
176 "category" => "категорија",
177 "category_header" => "Чланака у категорији: \"$1\"",
178 "subcategories" => "Подкатегорије",
179
180 "linktrail" => "/^([a-z\x80-\xff]+)(.*)\$/sD",
181 "mainpage" => "Главна страна",
182 "mainpagetext" => "Вики софтвер је успешно инсталиран.",
183 "about" => "О...",
184 "aboutsite" => "О Википедији",
185 "aboutpage" => "Википедија:О",
186 "help" => "Помоћ",
187 "helppage" => "Википедија:Помоћ",
188 "wikititlesuffix" => "Википедија",
189 "bugreports" => "Пријаве грешака",
190 "bugreportspage" => "Википедија:Пријаве_грешака",
191 "faq" => "FAQ",
192 "faqpage" => "Википедија:FAQ",
193 "edithelp" => "Помоћ! Како се мења страна?",
194 "edithelppage" => "Википедија:Како_се_мења_страна",
195 "cancel" => "Поништи",
196 "qbfind" => "Пронађи",
197 "qbbrowse" => "Прелиставај",
198 "qbedit" => "Измени",
199 "qbpageoptions" => "Опције странице",
200 "qbpageinfo" => "Информације о страници",
201 "qbmyoptions" => "Моје опције",
202 "mypage" => "Моја страница",
203 "mytalk" => "Мој разговор",
204 "currentevents" => "Тренутни догађаји",
205 "errorpagetitle" => "Грешка",
206 "returnto" => "Повратак на $1.",
207 "tagline" => "Из Википедије, слободне енциклопедије.",
208 "whatlinkshere" => "Странице које су повезане овде",
209 "help" => "Помоћ",
210 "search" => "Тражи",
211 "go" => "Иди",
212 "history" => "Историја странице",
213 "printableversion" => "Верзија за штампу",
214 "editthispage" => "Измени ову страницу",
215 "deletethispage" => "Обриши ову страницу",
216 "protectthispage" => "Заштити ову страницу",
217 "unprotectthispage" => "Уклони заштиту са ове странице",
218 "newpage" => "Нова страница",
219 "talkpage" => "Разговор о овој страници",
220 "postcomment" => "Пошаљи коментар",
221 "articlepage" => "Погледај чланак",
222 "subjectpage" => "Погледај тему", # For compatibility
223 "userpage" => "Погледај корисничку страну",
224 "wikipediapage" => "Погледај страну о овој страни",
225 "imagepage" => "Погледај страну слике",
226 "viewtalkpage" => "Погледај расправу",
227 "otherlanguages" => "Остали језици",
228 "redirectedfrom" => "(Преусмерено са $1)",
229 "lastmodified" => "Ова страница је последњи пут измењена $1.",
230 "viewcount" => "Овој страници је приступљено $1 пута.",
231 "gnunote" => "Сав текст је доступан под условима <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>ГНУ лиценце за слободну документацију</a>.",
232 "printsubtitle" => "(Са http://sr.wikipedia.org)",
233 "protectedpage" => "Заштићена страница",
234 "administrators" => "Википедија:Администратори",
235 "sysoptitle" => "Неопходан је сисопски приступ",
236 "sysoptext" => "Акцију коју сте затражили могу
237 извести само корисници са \"сисоп\" статусом.
238 Погледајте $1.",
239 "developertitle" => "Неоходан је девелоперски приступ",
240 "developertext" => "Акцију коју сте затражили могу
241 извести само корисници са \"девелопер\" статусом.
242 Погледајте $1.",
243 "nbytes" => "$1 бајтова",
244 "go" => "Иди",
245 "ok" => "Да",
246 "sitetitle" => "Википедија",
247 "sitesubtitle" => "Слободна енциклопедија",
248 "retrievedfrom" => "Добављено из \"$1\"",
249 "newmessages" => "Имате $1.",
250 "newmessageslink" => "нових порука",
251 "editsection"=>"измени",
252 "toc" => "Садржај",
253 "showtoc" => "прикажи",
254 "hidetoc" => "сакриј",
255 "thisisdeleted" => "Погледај или врати $1?",
256 "restorelink" => "$1 обрисаних измена",
257 /*
258 </pre>
259
260 ==Део 2==
261 <pre>
262 */
263 # Main script and global functions
264 #
265 "nosuchaction" => "Нема такве акције",
266 "nosuchactiontext" => "Акција наведена у УРЛ-у није
267 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
268 "nosuchspecialpage" => "Нема такве посебне странице",
269 "nospecialpagetext" => "Хтели сте посебну страницу која није
270 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
271
272 # General errors
273 #
274 "error" => "Грешка",
275 "databaseerror" => "Грешка у бази",
276 "dberrortext" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
277 Ово је могуће због илегалног упита,
278 или могуће грешке у софтверу.
279 Последњи покушани упит је био:
280 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
281 из функције \"<tt>$2</tt>\".
282 MySQL је вратио грешку \"<tt>$3: $4</tt>\".",
283 "dberrortextcl" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
284 Последњи покушани упит је био:
285 \"$1\"
286 из функције \"$2\".
287 MySQL је вратио грешку \"$3: $4\".\n",
288 "noconnect" => "Жалимо! Вики има неке техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе.",
289 "nodb" => "Не могу да изаберем базу $1",
290 "cachederror" => "Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није најновија.",
291 "readonly" => "База је закључана",
292 "enterlockreason" => "Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
293 времена откључвања",
294 "readonlytext" => "Википедијина база је тренутно закључана за нове
295 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
296 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
297 Администратор који ју је закључао понудио је ово објашњење:
298 <p>$1",
299 "missingarticle" => "База није нашла текст странице
300 који је требала, назван \"$1\".
301
302 <p>Ово је обично изазвано праћењем застарелог \"разл\" или везе ка историји
303 странице која је обрисана.
304
305 <p>Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
306 Молимо вас пријавите ово једном од администратора, заједно са УРЛ-ом.",
307 "internalerror" => "Интерна грешка",
308 "filecopyerror" => "Не могу да ископирам фајл \"$1\" на \"$2\".",
309 "filerenameerror" => "Не могу да променим име фајла \"$1\" у \"$2\".",
310 "filedeleteerror" => "Не могу да обришем фајл \"$1\".",
311 "filenotfound" => "Не могу да нађем фајл \"$1\".",
312 "unexpected" => "Неочекивана вредност: \"$1\"=\"$2\".",
313 "formerror" => "Грешка: не могу да пошаљем упитник",
314 "badarticleerror" => "Ова акција не може бити извршена на овој страници.",
315 "cannotdelete" => "Не могу да обришем наведену страницу или слику. (Могуће је да ју је неко други већ обрисао.)",
316 "badtitle" => "Лош наслов",
317 "badtitletext" => "Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
318 неисправно повезан међујезички или међувики наслов.",
319 "perfdisabled" => "Жалимо! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.",
320 "perfdisabledsub" => "Овде је снимљена копија $1:",
321
322 # Login and logout pages
323 #
324 "logouttitle" => "Одјави се",
325 "logouttext" => "Сада сте одјављени. Можете да наставите да користите Википедију анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог бровсера.\n",
326
327 "welcomecreation" => "<h2>Добродошли, $1!</h2><p>Ваш налог је креиран.
328 Не заборавите да прилагодите себи своја Википедијина подешавања.",
329
330 "loginpagetitle" => "Пријављивање",
331 "yourname" => "Ваше корисничко име",
332 "yourpassword" => "Ваша шифра",
333 "yourpasswordagain" => "Поново укуцајте шифру",
334 "newusersonly" => " (само за нове кориснике)",
335 "remembermypassword" => "Запамти моју шифру током више сеанси.",
336 "loginproblem" => "<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Пробајте поново!",
337 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Корисниче $1, већ сте пријављени!</b></font><br />\n",
338
339 "login" => "Пријави се",
340 "userlogin" => "Пријави се",
341 "logout" => "Одјави се",
342 "userlogout" => "Одјави се",
343 "notloggedin" => "Нисте пријављени",
344 "createaccount" => "Направи нови налог",
345 "createaccountmail" => "e-поштом",
346 "badretype" => "Шифре које сте унели се не поклапају.",
347 "userexists" => "Корисничко име које сте унели већ јеу употреби. Молим вас изаберите друго име.",
348 "youremail" => "Ваша е-адреса*",
349 "yournick" => "Ваш надимак (за потписе)",
350 "emailforlost" => "* Уношење адресе е-поште није обавезно. Али оно ће омогућити људима да
351 вас контатирају кроз сајт а да не морате да им откријете
352 своју адресу, а такође ће вам помоћи ако заборавите вашу
353 шифру.",
354 "loginerror" => "Грешка при пријављивању",
355 "noname" => "Нисте изабрали исправно корисничко име.",
356 "loginsuccesstitle" => "Пријављивање успешно",
357 "loginsuccess" => "Сада сте пријављени на Википедију као \"$1\".",
358 "nosuchuser" => "Не постоји корисник са именом \"$1\".
359 Проверите ваше куцање, или употребите доњи упитник да направите нови кориснички налог.",
360 "wrongpassword" => "Шифра коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.",
361 "mailmypassword" => "Пошаљи ми нову шифру",
362 "passwordremindertitle" => "Vikipedijin podsetnik za sifru",
363 "passwordremindertext" => "Neko (verovatno vi, sa IP adrese $1)
364 je zahtevao da vam posaljemo novu sifru za prijavljivanje na Vikipediju.
365 Sifra za korisnika \"$2\" je sada \"$3\".
366 Sada biste trebali da se ulogujete i promenite svoju sifru.",
367 "noemail" => "Не постоји е-адреса за корисника \"$1\".",
368 "passwordsent" => "Нова шифра је послата на е-адресу
369 корисника \"$1\".
370 Молимо вас улогујте се пошто је примите.",
371
372 # Edit pages
373 #
374 "summary" => "Уопштено",
375 "subject" => "Тема/наслов",
376 "minoredit" => "Ово је мала измена",
377 "watchthis" => "Надгледај овај чланак",
378 "savearticle" => "Сними страницу",
379 "preview" => "Предпреглед",
380 "showpreview" => "Прикажи предпреглед",
381 "blockedtitle" => "Корисник је блокиран",
382 "blockedtext" => "Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирана од стране $1.
383 Дати разлог је следећи:<br />''$2''<p>Можете се обратити $1 или неком другом
384 [[Википедија:администратори|администратору]] да бисте разговарали о блокади.",
385 "whitelistedittitle" => "Обавезно је пријављивање за мењање",
386 "whitelistedittext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте мењали чланке.",
387 "whitelistreadtitle" => "Обавезно је пријављивање за читање",
388 "whitelistreadtext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте читали чланке.",
389 "whitelistacctitle" => "Није вам дозвољено да направите налог",
390 "whitelistacctext" => "Да би вам било дозвољено да направите налоге на овом Викију морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] и имате одговарајућа овчашћења.",
391 "accmailtitle" => "Шифра послата.",
392 "accmailtext" => "Шифра за '$1' је послата на $2.",
393 "newarticle" => "(Нови)",
394 "newarticletext" =>
395 "Пратили сте везу ка страници која још на постоји.
396 Да бисте створили страницу, почните да куцате у поље испод
397 (погледајте [[Википедија:Помоћ|помоћ]] за више информација).
398 Ако сте овде дошли грешком, само стисните '''back''' дугме вашег бровсера.",
399 "anontalkpagetext" => "---- ''Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану [[ИП адреса|ИП адресу]] да бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[Посебно:Пријављивање|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.'' ",
400 "noarticletext" => "(Тренутно нема текста на овој страници)",
401 "updated" => "(Освежено)",
402 "note" => "<strong>Пажња:</strong> ",
403 "previewnote" => "Запамтите да је ово само предпреглед, и да још није снимљен!",
404 "previewconflict" => "Овај предпреглед осликава како ће текст у
405 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.",
406 "editing" => "Мењам $1",
407 "editingsection" => "Мењам $1 (део)",
408 "editingcomment" => "Мењам $1 (коментар)",
409 "editconflict" => "Сукобљене измене: $1",
410 "explainconflict" => "Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
411 Горње текстуално поље садржи текст странице какв тренутно постоји.
412 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
413 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
414 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
415 притиснете \"Сними страницу\".<br />",
416 "yourtext" => "Ваш текст",
417 "storedversion" => "Ускладиштена верзија",
418 "editingold" => "<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију
419 ревизију ове странице.
420 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>",
421 "yourdiff" => "Разлике",
422 "copyrightwarning" => "Молимо вас да обратите пажњу да се за сваки допринос Википедији
423 сматра да је објављен под ГНУ лиценцом за слободну документацију
424 (погледајте $1 за детаље).
425 Ако не желите да се ваше писање мења и редистрибуира
426 без ограничења, онда га немојте слати овде.<br />
427 Такође нам обећавате да сте га сами написали, или ископирали из
428 извора који је у јавном власништву или сличног слободног извора.
429 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАД ЗАШТИЋЕН АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>",
430 "longpagewarning" => "<strong>ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки
431 бровсери могу имати проблема са мењањем страница дугачких скоро 32кб или више.
432 Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.</strong>",
433 "readonlywarning" => "<strong>ПАЖЊА: База је ушраво закључана због одржавања,
434 тако да нећете моћи да снимите своје измене управо сада. Можда желите да ископирате и налепите
435 текст у текст едитор и снимите га за касније.</strong>",
436 "protectedpagewarning" => "<strong>ПАЖЊА: Ова страница је закључана тако да само
437 корисници са сисопским привилегијама могу да је мењају. Уверите се да пратите
438 [[Project:Смернице_о_заштићеним_страницама|смернице о заштићеним страницама]].</strong>",
439
440 # History pages
441 #
442 "revhistory" => "Историја измена",
443 "nohistory" => "Не постоји историја измена за ову страницу.",
444 "revnotfound" => "Ревизија није пронађена",
445 "revnotfoundtext" => "Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
446 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.\n",
447 "loadhist" => "Учитавам историју странице",
448 "currentrev" => "Тренутна ревизија",
449 "revisionasof" => "Ревизија од $1",
450 "cur" => "трен",
451 "next" => "след",
452 "last" => "посл",
453 "orig" => "ориг",
454 "histlegend" => "Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
455 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена",
456
457 # Diffs
458 #
459 "difference" => "(Разлика између ревизија)",
460 "loadingrev" => "учитавам ревизију за разлику",
461 "lineno" => "Линија $1:",
462 "editcurrent" => "Измени тренутну верзију ове странице",
463
464 # Search results
465 #
466 "searchresults" => "Резултати претраге",
467 "searchresulttext" => "За више информација о претраживању Википедије, погледајте [[Википедија:Тражење|Претраживање Википедије]].",
468 "searchquery" => "За упит \"$1\"",
469 "badquery" => "Лоше обликован упит за претрагу",
470 "badquerytext" => "Нисмо могли да обрадимо ваш упит.
471 Ово је вероватно због тога што сте покушалида тражите
472 реч краћу од три слова, што тренутно није подржано.
473 Такође је могуће да сте погрешно укуцали израз, на
474 пример \"риба ии крљушти\".
475 Молимо вас покушајте неким другим упитом.",
476 "matchtotals" => "Упит \"$1\" је нађен у $2 наслова чланака
477 и текст $3 чланака.",
478 "nogomatch" => "Ниједна страница са оваквим насловом не постоји, покушавам претрагу свог текста.",
479 "titlematches" => "Наслов чланка одговара",
480 "notitlematches" => "Ниједан наслов чланка не одговара",
481 "textmatches" => "Текст чланка одговара",
482 "notextmatches" => "НИједан текст чланка не одговара",
483 "prevn" => "претходних $1",
484 "nextn" => "следећих $1",
485 "viewprevnext" => "Погледај ($1) ($2) ($3).",
486 "showingresults" => "Приказујем <b>$1</b> резултата почев од <b>$2</b>.",
487 "showingresultsnum" => "Приказујем <b>$3</b> резултате почев од <b>$2</b>.",
488 "nonefound" => "<strong>Пажња</strong>: неуспешне претраге су
489 често изазване тражењем честих речи као \"је\" или \"од\",
490 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
491 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).",
492 "powersearch" => "Тражи",
493 "powersearchtext" => "
494 Претрага и уменским просторима:<br />
495 $1<br />
496 $2 Излистај преусмерења &nbsp; Тражи $3 $9",
497 "searchdisabled" => "<p>Жалимо! Пуна претрага текста је привремено онемогућена, због бржег рада Википедије. Умеђувремену, можете користити Гугле претрагу испод, која може бити застарела.</p>
498
499 ",
500 "blanknamespace" => "(Главно)",
501
502 # Preferences page
503 #
504 "preferences" => "Подешавања",
505 "prefsnologin" => "Нисте пријављени",
506 "prefsnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
507 да бисте подешавали корисничка подешавања.",
508 "prefslogintext" => "Пријављени сте као \"$1\".
509 Ваш интерни ИД број је $2.
510
511 Погледајте [[Википедија:Помоћ око корисничких подешавања]] за помоћ око дешифровања могућности.",
512 "prefsreset" => "Враћена су ускладиштена подешавања.",
513 "qbsettings" => "Подешавања брзе палете",
514 "changepassword" => "Промени шифру",
515 "skin" => "Кожа",
516 "math" => "Приказивање математике",
517 "dateformat" => "Формат датума",
518 "math_failure" => "Неуспех при парсирању",
519 "math_unknown_error" => "непозната грешка",
520 "math_unknown_function" => "непозната функција ",
521 "math_lexing_error" => "речничка грешка",
522 "math_syntax_error" => "синтаксна грешка",
523 "saveprefs" => "Сними подешавања",
524 "resetprefs" => "Врати подешавања",
525 "oldpassword" => "Стара шифра",
526 "newpassword" => "Нова шифра",
527 "retypenew" => "Поново откуцајте нову шифру",
528 "textboxsize" => "Величине текстуалног поља",
529 "rows" => "Редова",
530 "columns" => "Колона",
531 "searchresultshead" => "Подешавања резултата претраге",
532 "resultsperpage" => "Погодака по страници",
533 "contextlines" => "Линија по поготку",
534 "contextchars" => "Карактера контекста по линији",
535 "stubthreshold" => "Граница за приказивање окрњака",
536 "recentchangescount" => "Број наслова у скорашњим проенама",
537 "savedprefs" => "Ваша подешавања су снимљена.",
538 "timezonetext" => "Унесите број сати за који се ваше локално време
539 разликује од серверског времена (UTC).",
540 "localtime" => "Приказ локалног времена",
541 "timezoneoffset" => "Одступање",
542 "servertime" => "Време на серверу је сада",
543 "guesstimezone" => "Попуни из бровсера",
544 "emailflag" => "Онемогући примање е-поште од осталих корисника",
545 "defaultns" => "Уобичајено тражи у овим именским просторима:",
546 /*
547 </pre>
548 ==Део 3==
549 <pre>
550 */
551 # Recent changes
552 #
553 "changes" => "измене",
554 "recentchanges" => "Скорашње измене",
555 "recentchangestext" =>
556 "Пратите најскорије измене на Википедији овде.
557 [[Wikipedia:Добродошли|Добродошли]]!
558 Погледајте такође и: [[Википедија:FAQ|Википедија FAQ]],
559 [[Википедија:Смернице|Википедијине смернице]]
560 (посебно [[Википедија:Правила именовања|правила именовања]],
561 [[Википедија:Неутрална тачка гледишта|неутрална тачка гледишта]]),
562 и [[Википедија:Најчешће грешке на Википедији|најчешће грешке на Википедији]].
563
564 Ако желите да Википедија успе, веома је важно да не додајете
565 материјал ограничен туђим [[Википедија:Ауторска права|ауторским правима]].
566 Правна одговорност би могла да повреди пројекат, па вас молимо да то не радите.
567 Погледајте такође [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges скорашњу мета дискусију].",
568 "rcloaderr" => "Учитавам скорашње измене",
569 "rcnote" => "Испод је последњих <strong>$1</strong> промена у последњих <strong>$2</strong> дана.",
570 "rcnotefrom" => "Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).",
571 "rclistfrom" => "Покажи нове промене почев од $1",
572 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 hours / last $3 days",
573 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 days.",
574 "rclinks" => "Покажи последљих $1 промена у последњих $2 дана; $3 мале измене",
575 "rchide" => $4 облику; $1 мале измене; $2 секундарни именски простори; $3 вишеструке измене.",
576 "rcliu" => "; $1 измена од пријављених корисника",
577 "diff" => "разл",
578 "hist" => "ист",
579 "hide" => "скриј",
580 "show" => "покажи",
581 "tableform" => "табела",
582 "listform" => "списак",
583 "nchanges" => "$1 промена",
584 "minoreditletter" => "М",
585 "newpageletter" => "Н",
586
587 # Upload
588 #
589 "upload" => "Пошаљи фајл",
590 "uploadbtn" => "Пошаљи фајл",
591 "uploadlink" => "Пошаљи слике",
592 "reupload" => "Поново пошаљи",
593 "reuploaddesc" => "Врати се на упитник за слање.",
594 "uploadnologin" => "Нисте пријављени",
595 "uploadnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
596 да бисте слали фајлове.",
597 "uploaderror" => "Грешка при слању",
598 "uploadtext" => "'''СТОП!''' Пре него што шаљете овде,
599 обавезно прочитајте и пратите Википедијина
600 [[Project:Image_use_policy|правила коришћења слика]].
601
602 Да бисте прегледали или претраживали раније послате слике,
603 идите на [[Special:Imagelist|списак послатих слика]].
604 Слања и брисања су логована на
605 [[Project:Upload_log|логу слања]].
606
607 Употребите доњи упитник да бисте послали нове слике за
608 илустровање својих чланака.
609 На већини бровсера, видећете \"Browse...\" дугме, које ће вам
610 отворити стандардни прозор вашег оперативног система за бирање фајла.
611 Избор фајла ће убацити његово име у текст
612 поље поред дугмета.
613 Такође морате обележити кућицу чиме потврђујете да не
614 повређујете никаква ауторска права слањем фајла.
615 Притисните дугме \"Пошаљи\" да бисте завршили слање.
616 Оно може потрајати ако имате спору Интернет везу.
617
618 Пожељни формати су JPEG за фотографије, PNG
619 за цртеже и остале једноставне слике, и OGG за звуке.
620 Молимо вас да имена ваших фајлова имају неко значење да бисте избегли забуну.
621 Да бисте укључили слику у текст, употребите везу у облику
622 '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' или '''<nowiki>[[image:file.png|алтернативни текст]]</nowiki>'''
623 or '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' за звукове.
624
625 Обратите пажњу да, као и код Википедијиних страница, други могу мењати или
626 избрисати ваша слања ако мисле да то користи енциклопедији, а
627 може вам се и забранити да шаљете ако злоупотребите систем.",
628 "uploadlog" => "лог слања",
629 "uploadlogpage" => "Лог_слања",
630 "uploadlogpagetext" => "Испод је списак најскоријих слања.
631 Сва времена су серверска времена (UTC).
632 <ul>
633 </ul>
634 ",
635 "filename" => "Име фајла",
636 "filedesc" => "Опис",
637 "filestatus" => "Статус ауторских права",
638 "filesource" => "Извор",
639 "affirmation" => "Потврђујем да se носилац ауторских права на овај фајл
640 слаже да их лиценцира под условима $1.",
641 "copyrightpage" => "Википедија:Ауторска_права",
642 "copyrightpagename" => "Википедија ауторска права",
643 "uploadedfiles" => "Послати фајлови",
644 "noaffirmation" => "Порате потврдити да ваше слање не крши
645 никаква ауторска права.",
646 "ignorewarning" => "Игнориши упозорење и свеједно сними фајл.",
647 "minlength" => "Имена слика морају имате бар три слова.",
648 "badfilename" => "Име слике је промељено у \"$1\".",
649 "badfiletype" => "\".$1\" није препоручени формат слике.",
650 "largefile" => "Препоручује се да слике не пређу величину од 100К.",
651 "successfulupload" => "Успешно слање",
652 "fileuploaded" => "Фајл \"$1\" је успешно послат.
653 Молим пратите ову везу: ($2) до странице за описивање и унесите
654 информације о фајлу, као одакле је, када и
655 ко га је направио, ибило шта друго што знате о њему.",
656 "uploadwarning" => "Упозорење при слању",
657 "savefile" => "Сними фајл",
658 "uploadedimage" => "послато \"[[$1]]\"",
659
660 # Image list
661 #
662 "imagelist" => "Листа слика",
663 "imagelisttext" => "Испод је списак $1 слика поређаних $2.",
664 "getimagelist" => "прибављам списак слика",
665 "ilsubmit" => "Тражи",
666 "showlast" => "Прикажи последњих $1 слика поређаних по $2.",
667 "byname" => "по имену",
668 "bydate" => "по датуму",
669 "bysize" => "по величини",
670 "imgdelete" => "обр",
671 "imgdesc" => "опис",
672 "imglegend" => "Објашњење: (опис) = прикажи/измени опис слике.",
673 "imghistory" => "Историја слике",
674 "revertimg" => "врт",
675 "deleteimg" => "обр",
676 "deleteimgcompletely" => "обр",
677 "imghistlegend" => "Објашњење: (трен) = ово је тренутна слика, (обр) = обриши
678 ову стару верзију, (врт) = врати на ову стару верзију.
679 <br /><i>Кликните на датум давидите слику послату тог датума</i>.",
680 "imagelinks" => "Употреба слике",
681 "linkstoimage" => "Следеће странице користе на ову слику:",
682 "nolinkstoimage" => "Нема страница које користе ову слику.",
683
684 # Statistics
685 #
686 "statistics" => "Статистике",
687 "sitestats" => "Статистике сајта",
688 "userstats" => "Статистике корисника",
689 "sitestatstext" => "Постоји укупно <b>$1</b> страница у бази.
690 Ово укључује \"разговор\" странице, странице о Википедији, минималне \"окрњке\",
691 преусмерења, и остале које се вероватно не могу сматрати чланцима.
692 Не рачунајући њих постоји <b>$2</b> страница које су вероватно легитимни
693 чланци.<p>
694 Странице су погледане <b>$3</b> пута, и мењане <b>$4</b> пута
695 откада је софтвер побољшан (20. јул 2002).
696 То значи да је у просеку било <b>$5</b> измена по страници, и <b>$6</b> прегледа по измени.",
697 "userstatstext" => "Постоји <b>$1</b> пријављених корисника.
698 <b>$2</b> њих су администратори (погледајте $3).",
699
700 # Maintenance Page
701 #
702 "maintenance" => "Страница за одржавање",
703 "maintnancepagetext" => "Ова страница садржи неколико згодних алатки за свакодневно одржавање. Неке од њих могу заморити базу, па вас молимо да не учитавате поново после сваке ставке коју сте средили ;-)",
704 "maintenancebacklink" => "Назад на страницу за одржавање",
705 "disambiguations" => "Странице за обездвосмишљење",
706 "disambiguationspage" => "Википедија:Линкови_на_странице_за_обезвосмишљење",
707 "disambiguationstext" => "Следећи чланци се повезују са <i>страницом за обездвосмишљење</i>. Уместо тога, они би требали да се повезују са одговарајућом темом.<br />Страница се третира као обездвосмишљенска ако је повезана са $1.<br />Линкови из осталих именских простора <i>нису</i> наведени овде.",
708 "doubleredirects" => "Двострука преусмерења",
709 "doubleredirectstext" => "<b>Пажња:</b> Овај списак може да садржи лажне резултате. То обично значи да постоји додатни текст са везама испод првог #REDIRECT.<br />\nСваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје \"прави\" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.",
710 "brokenredirects" => "Покварена преусмерења",
711 "brokenredirectstext" => "Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.",
712 "selflinks" => "Странице са самовезама",
713 "selflinkstext" => "Следеће странице садрже везе на саме себе, што не би требало.",
714 "mispeelings" => "Странице са грешкама у куцању",
715 "mispeelingstext" => "Следеће странице садрже честе грешке у куцању, које су наведене на $1. Исправне речи могу бити дате (овако).",
716 "mispeelingspage" => "Листа честих грешака у куцању",
717 "missinglanguagelinks" => "Недостајући језичке везе",
718 "missinglanguagelinksbutton" => "Нађи недостајуће језичке везе за",
719 "missinglanguagelinkstext" => "Ови чланци <i>нису</i> повезани са њима одговарајућим у $1. Преусмерења и подстранице <i>нису</i> приказани.",
720
721
722 # Miscellaneous special pages
723 #
724 "orphans" => "Сирочићи",
725 "lonelypages" => "Сирочићи",
726 "unusedimages" => "Неупотребљене слике",
727 "popularpages" => "Популарне странице",
728 "nviews" => "$1 пута погледано",
729 "wantedpages" => "Тражене страице",
730 "nlinks" => "$1 веза",
731 "allpages" => "Све странице",
732 "randompage" => "Случајна страница",
733 "shortpages" => "Кратке странице",
734 "longpages" => "Дугачке странице",
735 "listusers" => "Листа корисника",
736 "specialpages" => "Посебне странице",
737 "spheading" => "Посебне странице за све кориснике",
738 "sysopspheading" => "Само за сисопе",
739 "developerspheading" => "Само за девелопере",
740 "protectpage" => "Заштити страницу",
741 "recentchangeslinked" => "Сродне промене",
742 "rclsub" => "(на странице повезане од \"$1\")",
743 "debug" => "Исправи грешке",
744 "newpages" => "Нове странице",
745 "ancientpages" => "Најстарији чланци",
746 "intl" => "Међујезичке везе",
747 "movethispage" => "премести ову страницу",
748 "unusedimagestext" => "<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
749 као што су међународне Википедије могу повезивати на слику
750 директним УРЛ-ом, и тако могујош увек бити приказани овде упркос
751 активној употреби.",
752 "booksources" => "Штампани извори",
753 "booksourcetext" => "Испод је списак веза на друге сајтове који
754 продају нове и коришћене књиге, и такође могу имати даљње информације
755 о књигама које тражите.
756 Википедија не сарађује ни се једним од ових предузећа, и
757 овај списак не треба да се схвати као потврда њиховог квалитета.",
758 "alphaindexline" => "$1 у $2",
759
760 # Email this user
761 #
762 "mailnologin" => "Нема адресе за слање",
763 "mailnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
764 и имати исправну е-адресу in your [[Special:Preferences|подешавањима]]
765 да бисте слали електронску пошту другим корисницима.",
766 "emailuser" => "Пошаљи е-писмо овом кориснику",
767 "emailpage" => "Пошаљи е-писмо кориснику",
768 "emailpagetext" => "Ако је овај корисник унео исправну е-адресу у
769 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
770 Е-адреса коју сте ви унели у своја корисничка подешавања ће се појавити
771 као \"From\" адреса поруке, тако да ће прималац моћи
772 да одговори.",
773 "noemailtitle" => "Нема е-адресе",
774 "noemailtext" => "Овај корисник није навео исправну е-адресу,
775 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.",
776 "emailfrom" => "Од",
777 "emailto" => "За",
778 "emailsubject" => "Тема",
779 "emailmessage" => "Порука",
780 "emailsend" => "Пошаљи",
781 "emailsent" => "Порука послата",
782 "emailsenttext" => "Ваша порука је послата електронском поштом.",
783
784 # Watchlist
785 #
786 "watchlist" => "Мој списак надгледања",
787 "watchlistsub" => "(за корисника \"$1\")",
788 "nowatchlist" => "Немате ништа на свом списку надгледања.",
789 "watchnologin" => "Нисте пријављени",
790 "watchnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
791 да бисте мењали списак надгледања.",
792 "addedwatch" => "Додати списку надгледања",
793 "addedwatchtext" => "Страница \"$1\" је додата вашој <a href=\"" .
794 "{{localurle:Special:Watchlist}}\">списку надгледања</a>.
795 Будуће промене ове странице и њој придружене странице за разговор ће бити наведене овде,
796 и страница ће бити <b>подебљана</b> у <a href=\"" .
797 "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">списку скорашњих измена</a> да
798 би се лакше уочила.</p>
799
800 <p>Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на \"Прекини надгледање\" на бочној палети.",
801 "removedwatch" => "Уклоњено из списка надгледања",
802 "removedwatchtext" => "Страница \"$1\" је уклоњена из вашег списка надгледања.",
803 "watchthispage" => "Надгледај ову страницу",
804 "unwatchthispage" => "Прекини надгледање",
805 "notanarticle" => "Није чланак",
806 "watchnochange" => "Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.",
807 "watchdetails" => "($1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор;
808 $2 укупно страница измењено од одсецања;
809 $3...
810 <a href='$4'>прикажи и мењај потпуни списак</a>.)",
811 "watchmethod-recent" => "проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама",
812 "watchmethod-list" => "проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама",
813 "removechecked" => "Уклони обележене уносе из списка надгледања",
814 "watchlistcontains" => "Ваш списак надгледања садржи $1 страница.",
815 "watcheditlist" => "Овде је азбучни списак страница
816 које надгледате. Обележите кућице страница које желите да уклоните
817 са свог списка надгледања и кликните на дугме 'уклони изабране'
818 на дну екрана.",
819 "removingchecked" => "Уклањам обележене ствари са списка надгледања...",
820 "couldntremove" => "Не могу да уклоним '$1'...",
821 "iteminvalidname" => "Проблем са '$1', неисправно име...",
822 "wlnote" => "Испод је последњих $1 измена у последњих <b>$2</b> сати.",
823 "wlshowlast" => "Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3",
824
825
826 # Delete/protect/revert
827 #
828 "deletepage" => "Обриши страницу",
829 "confirm" => "Потврди",
830 "excontent" => "садржај је био:",
831 "exbeforeblank" => "садржај пре брисања је био:",
832 "exblank" => "страница је била празна",
833 "confirmdelete" => "Потврди брисање",
834 "deletesub" => "(Бришем \"$1\")",
835 "historywarning" => "Пажња: страница коју желите да обришете има историју: ",
836 "confirmdeletetext" => "На путу сте да трајно обришете страницу
837 или слику заједно са свом њеномисторијом из базе.
838 Молим вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
839 последице, и да ово радите у складу са
840 [[Википедија:Правила]].",
841 "actioncomplete" => "Акција завршена",
842 "deletedtext" => "\"$1\" је обрисана.
843 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.",
844 "deletedarticle" => "обрисан \"$1\"",
845 "dellogpage" => "Лог_брисања",
846 "dellogpagetext" => "Испод је списак најскоријих брисања.
847 Сва приказана времене су серверска (UTC).
848 <ul>
849 </ul>
850 ",
851 "deletionlog" => "Лог брисања",
852 "reverted" => "Враћено на ранију ревизију",
853 "deletecomment" => "Разлог за брисање",
854 "imagereverted" => "Враћање на ранију верзију је успешно.",
855 "rollback" => "Врати измене",
856 "rollbacklink" => "врати",
857 "rollbackfailed" => "Враћање није успело",
858 "cantrollback" => "Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.",
859 "alreadyrolled" => "Не могу да вратим последњу измену [[$1]]
860 од корисника [[Корисник:$2|$2]] ([[Разговор са корисником:$2|Разговор]]); неко други је већ изменио или врати чланак.
861
862 Последња измена од корисника [[Корисник:$3|$3]] ([[Разговор са корисником:$3|Разговор]]). ",
863 # only shown if there is an edit comment
864 "editcomment" => "Коментар измене је: \"<i>$1</i>\".",
865 "revertpage" => "Враћено на последњу измену од корисника $1",
866
867 # Undelete
868 "undelete" => "Врати обрисану страницу",
869 "undeletepage" => "Погледај и врати обрисане странице",
870 "undeletepagetext" => "Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
871 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.",
872 "undeletearticle" => "Врати обрисани чланак",
873 "undeleterevisions" => "$1 ревизија архивирано",
874 "undeletehistory" => "Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
875 Ако јенова страница истог имена направљена од брисања, враћене
876 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
877 неће бити аутоматски замењена.",
878 "undeleterevision" => "Обрисана ревизија од $1",
879 "undeletebtn" => "Врати!",
880 "undeletedarticle" => "враћено \"$1\"",
881 "undeletedtext" => "Чланак [[$1]] је успешно враћен.
882 Погледајте [[Википедија:Лог_брисања]] за запис о скорашњим брисањима и враћањима.",
883
884 # Contributions
885 #
886 "contributions" => "Прилози корисника",
887 "mycontris" => "Моји прилози",
888 "contribsub" => "За $1",
889 "nocontribs" => "Нису нађене промене које задовољавају ове услове.",
890 "ucnote" => "Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.",
891 "uclinks" => "Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.",
892 "uctop" => " (врх)" ,
893
894 # What links here
895 #
896 "whatlinkshere" => "Шта је повезано овде",
897 "notargettitle" => "Нема циља",
898 "notargettext" => "Нисте навели циљну страницу или корисника
899 на коме би се извела ова функција.",
900 "linklistsub" => "(Листа веза)",
901 "linkshere" => "Следеће странице су повезане овде:",
902 "nolinkshere" => "Ни једна страница није повезана овде.",
903 "isredirect" => "Преусмеривач",
904
905 # Block/unblock IP
906 #
907 "blockip" => "Обуздај корисника",
908 "blockiptext" => "Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
909 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
910 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
911 са [[Википедија:Смернице|Википедијиним смерницама]].
912 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
913 странице су вандализоване).",
914 "ipaddress" => "ИП адреса/корисничко име",
915 "ipbreason" => "Разлог",
916 "ipbsubmit" => "Обуздај овог корисника",
917 "badipaddress" => "Не постоји ниједан корисник који се тако зове",
918 "noblockreason" => "Морате дати разлог за обуздавање.",
919 "blockipsuccesssub" => "Обуздавање је успело",
920 "blockipsuccesstext" => "\"$1\" је обуздан.
921 <br />Погледајте [[Посебно:ИПсписакаобузданих|ИП списак обузданих]] за преглед обуздавања.",
922 "unblockip" => "Отпусти корисника",
923 "unblockiptext" => "Употребите доњи упитник да бист вратили право писања
924 раније обузданој ИП адреси или корисничком имену.",
925 "ipusubmit" => "Отпусти ову адресу",
926 "ipusuccess" => "\"$1\" отпуштен",
927 "ipblocklist" => "Списак обузданих ИП адреса и корисника",
928 "blocklistline" => "$1, $2 је обуздао $3",
929 "blocklink" => "блокирај",
930 "unblocklink" => "деблокирај",
931 "contribslink" => "прилози",
932 "autoblocker" => "Аутоматски сте обуздани јер делите ИП адресу са \"$1\". Разлог \"$2\".",
933 /*
934 </pre>
935
936 ==Део 4==
937 <pre>
938 */
939 # Developer tools
940 #
941 "lockdb" => "Закључај базу",
942 "unlockdb" => "Откључај базу",
943 "lockdbtext" => "Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
944 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
945 што захтева промене у бази.
946 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите, и да ћете
947 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.",
948 "unlockdbtext" => "Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
949 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
950 што захтева промене у бази.
951 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.",
952 "lockconfirm" => "Да, заиста желим да закључам базу.",
953 "unlockconfirm" => "Да, заиста желим да откључам базу.",
954 "lockbtn" => "Закључај базу",
955 "unlockbtn" => "Откључај базу",
956 "locknoconfirm" => "Нисте потврдили своју намеру.",
957 "lockdbsuccesssub" => "База је закључана",
958 "unlockdbsuccesssub" => "База је откључана",
959 "lockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је закључана.
960 <br />Сетите се да је откључате када завршите са одржавањем.",
961 "unlockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је откључана.",
962
963 # SQL query
964 #
965 "asksql" => "SQL упит",
966 "asksqltext" => "Употребите доњи упитник да направите директан упит
967 Википедијиној бази.
968 Употребите једноструке наводнике ('овако') за разграничење словних ниски.
969 Ово често може да дода значајно оптерећење серверу, молимо
970 користите ову могућност штедљиво.",
971 "sqlislogged" => "Обратите пажњу да су сви упити логовани.",
972 "sqlquery" => "Унесите упит",
973 "querybtn" => "Пошаљи упит",
974 "selectonly" => "Сви упити осим \"SELECT\" су ограничени на
975 развојни тим Википедије.",
976 "querysuccessful" => "Упит успешан",
977
978 # Move page
979 #
980 "movepage" => "Премештање странице",
981 "movepagetext" => "Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
982 њену историју на ново име.
983 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
984 Линкови према старом наслову неће бити промењени; обавезно
985 [[Посебно:Одржавање|потражите]] двострука или покварена преусмерења.
986 На вама је одговорност да везе и даље иду
987 тамо где би и требало да иду.
988
989 Обратите пажњу да страница '''неће''' бити померена ако већ постоји
990 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
991 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
992 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
993 постојећу страницу.
994
995 <b>ПАЖЊА!</b>
996 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
997 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
998 наставите.",
999 "movepagetalktext" => "Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, ће бити аутоматски премештена истовремено '''осим:'''
1000 *Ако премештате страницу preko именских простора,
1001 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1002 *Одбележите доњу кућицу.
1003
1004 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите страницу уколико то желите.",
1005 "movearticle" => "Премести страницу",
1006 "movenologin" => "Нисте улоговани",
1007 "movenologintext" => "Морате бити регистровани корисник и [[Special:Userlogin||пријављени]]
1008 да бисте преместили страницу.",
1009 "newtitle" => "Нови наслов",
1010 "movepagebtn" => "премести страницу",
1011 "pagemovedsub" => "Премештање успело",
1012 "pagemovedtext" => "Страница \"[[$1]]\" премештена је на \"[[$2]]\".",
1013 "articleexists" => "Страница под тим именом већ постоји, или
1014 име које сте изабрали није исправно.
1015 Молим изаберите друго име.",
1016 "talkexists" => "Сама страница је успешно премештена, али
1017 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молим да их спојите ручно.",
1018 "movedto" => "премештена на",
1019 "movetalk" => "Премести \"страницу за разговор\" такође, ако је могуће.",
1020 "talkpagemoved" => "Одговарајућа страницаза разговор је такође премештена.",
1021 "talkpagenotmoved" => "Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.",
1022
1023 "export" => "Извези странице",
1024 "exporttext" => "Можете извести текст и историју промена одређене
1025 странице или групе страница умотану у неки XML; ово онда може бити увезено у други
1026 вики који користи МедијаВики софтвер, трансформисано, или коришћено за ваше личне
1027 потребе.",
1028 "exportcuronly" => "Укључи само тренутну ревизију, не целу историју",
1029
1030 # Namespace 8 related
1031
1032 "allmessages" => "Све_поруке",
1033 "allmessagestext" => "Ово је списак свих порука које су у МедијаВики: именском простору",
1034
1035 # Math
1036
1037 'mw_math_png' => "Увек прикажи PNG",
1038 'mw_math_simple' => "HTML ако је врло једноставно, иначе PNG",
1039 'mw_math_html' => "HTML ако је могуће, иначе PNG",
1040 'mw_math_source' => "Остави као ТеХ (за текстуалне бровсере)",
1041 'mw_math_modern' => "Препоручено за савремене бровсере",
1042
1043 );
1044
1045 #--------------------------------------------------------------------------
1046 # Internationalisation code
1047 #--------------------------------------------------------------------------
1048
1049 class LanguageSr extends LanguageUtf8 {
1050
1051 function getNamespaces() {
1052 global $wgNamespaceNamesSr;
1053 return $wgNamespaceNamesSr;
1054 }
1055
1056 function getNsText( $index ) {
1057 global $wgNamespaceNamesSr;
1058 return $wgNamespaceNamesSr[$index];
1059 }
1060
1061 function getNsIndex( $text ) {
1062 global $wgNamespaceNamesSr;
1063
1064 foreach ( $wgNamespaceNamesSr as $i => $n ) {
1065 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1066 }
1067 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) { return -1; }
1068 if( 0 == strcasecmp( "User", $text ) ) { return 2; }
1069 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) { return 4; }
1070 return false;
1071 }
1072
1073 function getQuickbarSettings() {
1074 global $wgQuickbarSettingsSr;
1075 return $wgQuickbarSettingsSr;
1076 }
1077
1078 function getSkinNames() {
1079 global $wgSkinNamesSr;
1080 return $wgSkinNamesSr;
1081 }
1082
1083 function getDateFormats() {
1084 global $wgDateFormatsSr;
1085 return $wgDateFormatsSr;
1086 }
1087
1088 function getValidSpecialPages()
1089 {
1090 global $wgValidSpecialPagesSr;
1091 return $wgValidSpecialPagesSr;
1092 }
1093
1094 function getSysopSpecialPages()
1095 {
1096 global $wgSysopSpecialPagesSr;
1097 return $wgSysopSpecialPagesSr;
1098 }
1099
1100 function getDeveloperSpecialPages()
1101 {
1102 global $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1103 return $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1104 }
1105
1106 function getMessage( $key )
1107 {
1108 global $wgAllMessagesSr;
1109 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesSr))
1110 return $wgAllMessagesSr[$key];
1111 else
1112 return Language::getMessage($key);
1113 }
1114
1115 }
1116
1117 ?>